1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Verloren Sie Ihren Hund?"

"Verloren Sie Ihren Hund?"

Übersetzung:¿Usted perdió a su perro?

October 22, 2016

7 Kommentare

Sortiert nach Top Thread

https://www.duolingo.com/profile/Siggi0204

Hier gab es zwei Varianten die richtig sein sollen! "Usted perdió su perro" und "perdió a su perro" . Kann mir jemand erklären warum letzteres auch richtig sein soll? Wenn ich hier meinen Kommentar lese dann heisst es "Usted perdió a su perro" das finde ich in der Auswahl von den 3 Sätzen die zur Auswahl stehen gar nicht! Mir scheint das hier ein Fehler vorliegt.

October 22, 2016

https://www.duolingo.com/profile/lugator

Ich wüsste auch gerne, warum das a vor perro steht: der Hund ist doch keine Person!


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

das a setzt man auch vor Haustiere oder Tiere zu denen eine emotionale Beziehung besteht, wenn du zum Beispiel ein Pflegewal hättest.


https://www.duolingo.com/profile/Christian-Z-

Danke für das tolle Beispiel! Der Filmtitel "Free Willy" heißt auf Spanisch "Liberad a Willy" (Spanien) bzw. "Liberen a Willy" (Lateinamerika).


https://www.duolingo.com/profile/sapf05

Warum geht "Perdieron su perro?" nicht? Ich dachte, dass das höfliche "Sie" sowohl für eine als auch für mehrere Personen stehen kann - somit müsste die Pluralübersetzung doch auch richtig sein. No lo comprendo.


https://www.duolingo.com/profile/uhinkel

Das höfliche Sie steht im Deutschen sowohl für eine als auch mehrere Personen. Der Spanier indes unterscheidet hier! Usted -> Singular (eine Person) Ustedes -> Plural (mehrere Personen)


https://www.duolingo.com/profile/Pawndemic

Das ist zwar richtig, aber im deutschen Ausgangssatz gibt darüber keine Hinweise. Hier könnte auch ein Paar angesprochen sein. Insofern Müsste auch die Pluralform zulässig sein. ABer in sapfs Satz fehlt mMn das a .

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.