"No one sees the doctors."

Fordítás:Senki nem látja az orvosokat.

February 15, 2014

11 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/jovo26

Elfogadható lehetne így is? Senki sem látja... Senki se...

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Touwer73

Nekem se-vel simán elfogadta. :)

March 9, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Anubis23

Szerintem elfogadható. A magyar nyelvben szerintem jóval gyakrabban használják a "senki sem" változatot.

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shibelion

No one sees the doctors. Cuz they became invisible!

༼ つ ◕◕ ༽つ༼ つ ◕◕ ༽つ༼ つ ◕_◕ ༽つ

February 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

:D

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

Nobody not sees the doctors? Ez így fordítani magyarról angolra hülyeség?

Valaki segít?! Előre is köszi! :)

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Szakalp78

szerintem: nobody sees the doctors. a nobody már tagadás, nem kell a not

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/aptg.gabi

köszi

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/istvantaka3

Orvos vagy doktor?Ez biztos kèt kūlömbözö dolog lehet! Nekem a kettö kifejezès egyet jelent

July 6, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Itt szinonimaként használják. Persze nem ugyanaz.

July 21, 2018

https://www.duolingo.com/profile/RelakS2

Ennek nem azt kéne jelentenie, hogy senki sem látogatja a doktorokat? Pl: Why don't you see the doctor? - Miért nem mész el az orvoshoz? (A szótárban "menj el az orvoshoz" van, de én inkább kérdésnek fordítanám :) )

October 26, 2018
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.