"The soldiers fall down from the horses."

Translation:A katonák leesnek a lóról.

October 22, 2016

2 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/IldikoPapa

'Horses' is in plural, so it is not lóról but lovakról


https://www.duolingo.com/profile/MiklosBalo2

Different meaning: with "lóról" it means two or more solder from one (or more) horse, with "lovakról" it means two or more solders from at least two horse. I prefer "lovakról", because the english sentence includes "horses".

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.