"I am not Kati, either."
Translation:Én sem Kati vagyok.
11 CommentsThis discussion is locked.
For example: Kati sincs itt. Kati is also not here. "Kati sincs." would be something like "Kati does not exist either."
I copy this from another thread:
you can think of these words like fusing some other words together
instead of "nem van" write "nincs". So nem+van = nincs
is + nem =sem
and one more level, is + nem + van = is + nincs = sincs
nincsenek is the plural version of nincs
sincsenek is the plural version of sincs
Some examples.
Az autó itt van. The car is here.
Az autó is itt van. The car is also here. (something else is here + the car too)
Az autó nincs itt. The car is not here.
Az autó sincs itt. The car is not here either. (something else is not here + the car also not)
Az autók nincsenek itt. The cars are not here.
Az autók sincsenek itt. The cars are not here either.