1. Foro
  2. >
  3. Tema: Guarani (Jopará)
  4. >
  5. "Ko ryguasu oreko pysâ sa'yju…

"Ko ryguasu oreko pysâ sa'yju."

Traducción:Esta gallina tiene el dedo amarillo.

October 23, 2016

5 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Roffak

"Ko ryguasu ipysâ sa'yju" No es necesario usar oreko. Es la traducción literal pero no es la forma de decir en guaraní.

*Tienes unos ojos grandes

Nde resa guasu

Tus ojos son grandes

*Tienes las piernas largas

Ne retyma ipuku

Tus piernas son largas

*Tienen unos dientes pequeños

Haînguéra michî.

Sus dientes o los dientes de ellos son pequeños.


https://www.duolingo.com/profile/AldaSaldanha

la gallina de duolingo tiene sólo un dedo?


https://www.duolingo.com/profile/thirdlevel

"el dedo" suena un tanto raro


https://www.duolingo.com/profile/sagitarianaxx

Dedos de pie seria?


https://www.duolingo.com/profile/LlelleRa

Para las gallinas se deberia usar "garra", no dedo

Aprende Guaraní en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.