"Ты работаешь охранником."

Перевод:You work as a guard.

4 года назад

21 комментарий


https://www.duolingo.com/ashjana201

Почему нельзя сказать I work a guard? Почему надо использовать as? Ты работаешь как охранник?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Да, второе. Указание того, "в качестве кого" кто-то выступает — одно из типовых употреблений as. Без него можно сказать разве что "I am a guard", но с глаголом "работать" — никак.

4 года назад

https://www.duolingo.com/GonikDaniel

а чем вам просто security не подходит? Вполне себе часто встречающийся вариант

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

просто security - это охрана, служба охраны, а не один охранник

3 года назад

https://www.duolingo.com/missisD
missisD
  • 11
  • 4
  • 4
  • 2

As тут причем?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

to work as someone — работать кем-то.

3 года назад

https://www.duolingo.com/alexeyvdov1

Это расширенное толкование. Если копнуть глубже, наверняка найдётся ещё десятка два вариантов применения слова guard,в том числе и самые неожиданные. Чем же не подошёл guardian- то?? Это уж, точно охранник. Ну и гвардеец, конечно))), что является взаимствованием)))...

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это обычное толкование. Таки можно почитать английскую википедию про самых обычных охранников. http://en.wikipedia.org/wiki/Security_guard . В более общем смысле "guard" просто лицо, которое осуществляет действие "guard". Guardian имеет неверный оттенок и не используется в смысле "охранник".

4 года назад

https://www.duolingo.com/sporykhin

Я бы не советовал вам давать википедию как доказательство, т.к. ее можно модифицировать перед тем как дать ссылку:) Есть же словари заслуживающие большего доверия: http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/guard?q=guard

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

в википедии, очевидно, можно посмотреть естественное употребление слова в нейтральном контексте. Словарями же надо уметь пользоваться. А так — Ctrl+F :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/alfok
alfok
  • 24
  • 18

Guardian - обычно переводится как попечитель или опекун, но также может переводиться как блюститель или страж.

2 года назад

https://www.duolingo.com/-_Aleksey_-

Написал: You are working as a guard. Это оказалось неверно. Преложены следующие варианты правильных ответов: • You are working as a bodyguard. • You work as a guard.

Что-то я в недоумении о способности герундия, превращать охранника в телохранителя :)

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

добавлено, только не забывайте, что I am working означает, что временно работаете

1 год назад

https://www.duolingo.com/-_Aleksey_-

Спасибо за ответ и совет!

1 год назад

https://www.duolingo.com/NuraTaki

You work like a guard - А так можно сказать?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

В такой формулировке получается, что человек работает подобно охраннику.

3 года назад

https://www.duolingo.com/NuraTaki

Спасибо.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ulole
ulole
  • 15
  • 2
  • 2

А можно ли использовать: your job is a guard?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет

3 года назад

https://www.duolingo.com/rB0D2

Блин, все время путаюмь когда do, когда are , когда as ставить.. я так написал you're work a guard..(

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Стоит остановиться и почитать основы грамматики.

ты работаешь - you work (зачем там are?)

работать кем-то - to work as someone (дословно, "в качестве" кого-то)

ты являешься - you are

Следовательно, получается:

You are a guard. Ты охранник (ты являешься охранником).

You work as a guard. Ты работаешь охранником (Ты работаешь в качестве охранника).

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.