"Εσείς είσαστε γυναίκες."
Translation:You are women.
7 CommentsThis discussion is locked.
That is also correct in Greek, and would have been accepted in an English-to-Greek translation exercise for this sentence.
But in a listening exercise, you have to type what the voice says: if it uses the longer form είσαστε, that is the form that you have to type, while if it uses the shorter form είστε, that is the form that you have to type.