Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Wir lesen die Speisekarte."

Übersetzung:We read the menu.

Vor 1 Jahr

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Hermine69

warum nicht reads?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

Vielleicht kennst du den Merkspruch "he, she, it" - das "s" muss mit!

Das soll darin erinnern, dass die Verbform für "he, she, it" in der Gegenwart in der Regel auf -s endet... aber nur diese Verbform!

Hier ist das Subjekt keins von "he, she, it" sondern stattdessen "we", also gibt's kein -s.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/EileenWeis6

Verstehe ich nicht

Vor 4 Wochen

https://www.duolingo.com/AlfonsJest

Gjjg

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/AlfonsJest

Rtu

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/LuisJund

Warum nicht speisekarte

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/mizinamo
mizinamo
  • 20
  • 17
  • 16
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 11
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4
  • 3
  • 2

"speisekarte" ist kein englisches Wort.

Wenn also die Aufgabe lautet, den deutschen Satz "Wir lesen die Speisekarte" ins Englische zu übersetzen, muss es heißen: "We read the menu."

"We read the speisekarte." ist falsch.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Pk214

Warum plötzlich speisekarte und nicht menü ?

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/LuisJund

Warum nicht speisekarte ihr idiotischen soooo dummmmen bastat arschlöcher

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/1837Tessa1837

Hi

Vor 1 Jahr