"Er scheint krank zu sein."

Traduction :Il semble malade.

October 23, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/Joutsen

"zu sein" = être Il semble être malade. Plus idiomatique en allemand.

January 6, 2017

https://www.duolingo.com/MedicusIntimus

Que vient ajouter "zu sein" ?

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Je me pose la même question! Mystère....

November 24, 2016

https://www.duolingo.com/ppppqpp

moi aussi, et j'aurais alors traduit il paraît être malade

December 11, 2016

https://www.duolingo.com/ChristianB266492

Il semble être malade est accepté en effet.

July 12, 2018

https://www.duolingo.com/LaurieDunkle

On ne peut pas dire "er scheint krank. Cela n'a pas de sens en allemand.

June 27, 2017

https://www.duolingo.com/Cyrus320553

Pourtant je viens de tomber sur cette même phrase «er scheint krank» traduite «il a l'air malade»

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/PatriceW1

"il paraît être malade" est assez lourd mais acceptable...

November 7, 2017

https://www.duolingo.com/Fmc7DQO8

il paraît être malade

March 23, 2018

https://www.duolingo.com/Balvay

Dans les propositions, il n'y a pas la traduction de "semble être malade". On ne dit que "semble malade" La proposition est inexacte.

November 17, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.