"Я девочка."
Перевод:Yo soy una niña.
22 комментарияЭто обсуждение закрыто.
Использовав определённый артикль говорящая бы дала понять слушателю, она является уникальной девочкой, поддающейся однозначной идентификации слушателем в данном контексте разговора. Когда такое происходит в русском языке, мы тоже подаём подобные сигналы слушателю. Либо путём инверсии: «Девочка — я», — либо путём использования указательного местоимения: «Я та самая девочка», — либо комбинацией этих способов.
Если же мы по-русски просто говорим: «Я девочка», — то означает это, что я одна из всех девочек проживающих на этой планете. В сущности, вы не идентифицируете себя, а сообщаете свой пол и приблизительный возраст.
1293
Soy - я нахожусь в таком-то состоянии. Буквально- я есть девочка. И если в настоящем времени для русскоязычного это звучит странно. То в других временах - вполне обыденно) Я была девочкой; я буду девочкой.