Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"What are we going to eat?"

Translation:¿Qué vamos a comer?

5 years ago

14 Comments


https://www.duolingo.com/vwlj
vwlj
  • 25
  • 14
  • 7
  • 6

In Mexico, "qué vas a tomar" as asked by a waiter definitely means, What are you going to drink. (Para mi, cerveza oscura, por favor).

5 years ago

https://www.duolingo.com/McMullen86

Is there a reason that "Que nosotros vamos a comer" is incorrect? I understand it's redundant but it's not usually rejected by Duo when you include the personal pronoun

2 years ago

https://www.duolingo.com/dianedew
dianedew
  • 25
  • 24
  • 15
  • 1024

Tomar can mean eat also.

5 years ago

https://www.duolingo.com/Luis
LuisPlus
  • 20
  • 18
  • 9
  • 9
  • 4
  • 992

Only in the case of breakfast. "¿Qué vamos a tomar?" really means "What are we going to drink?"

5 years ago

https://www.duolingo.com/dianedew
dianedew
  • 25
  • 24
  • 15
  • 1024

My dictionary says that tomar can mean to - take, pick up, conquer, eat, drink - in this order plus quite a few other things. This is why I thought tomar could mean eat.

5 years ago

https://www.duolingo.com/rspreng

The waiter in a Mexican restaurant will walk up and ask "Que toma?" the way a US bartender may ask "What are you having?" but he's asking what you want to drink, in my experience.

5 years ago

https://www.duolingo.com/Luis
LuisPlus
  • 20
  • 18
  • 9
  • 9
  • 4
  • 992

While it can mean to eat, it really means to drink (when it concerns food).

5 years ago

https://www.duolingo.com/rogercchristie
rogercchristie
  • 23
  • 22
  • 19
  • 14
  • 259

¿Qué es lo que vamos a comer? DL says is OK.

3 years ago

https://www.duolingo.com/CynthiaKin6

I too want to ask why 'que nosotros vamos a comer' is incorrect.

2 years ago

https://www.duolingo.com/JohnPrice0
JohnPrice0
  • 25
  • 14
  • 193

Would it be wrong to say: "Cuál vamos a comer?"

1 year ago

https://www.duolingo.com/Bamdorf

I have the same question. cual vs que is a problem for me!

1 year ago

https://www.duolingo.com/Michael307373

Cuál and Qué still confuse me as well. I think in this case though it is a difference between saying what and which. Cuál can mean what, but I read somewhere that when asking for preference you usually use Qué unless you are selecting from a list in which case Cuál would translate as which. Not %100 sure so a second opinion would be good.

9 months ago

https://www.duolingo.com/Ender1952
Ender1952
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 2

One of my favorite sentences...

4 months ago

https://www.duolingo.com/Angelina58824

Where the hell did the "es lo que" come from?!?!? I WROTE "QUE NOSOTROS VAMOS A COMER", AND IT MARKED ME WRONG!!!!!!!!

3 months ago