Why is the movies incorrect?
It is not and I have added it as the first choice. This site uses Amer. Eng. along with British but we somehow left of the the Am. here. Thank y ou for pointing it out.
Ποια είναι η διαφορά μεταξύ των λέξεων "σινεμά" και "κινηματογράφο";
Σινεμά is just the double loanword for κινηματογράφος. Cinéma itself is derived from cinématographe = κινηματογράφος. Both can refer to either the venue or the art/industry.
Τώρα κατάλαβα, σας ευχαριστώ!
That is one of the words used in the translations but without further information we don't know what you are referring to.
What about the pictures?