Because I can't really ever use audio while using Duolingo, could somebody describe in text the pronunciation differences between έιναι and ένα? Trying to conceptualize pronunciation in my head makes these both out to be very similar, especially when read fast, and this sentence sounds to me like the same word over and over again, lmao.
Yeah, older people did that, and in more rural areas they probably still do that as well... I guess it can be expected to see how sexism in a society is also reflected in the language (sorry to make it political, but basically that's what it is about). So basically yes, I've also heard that - a lot! - from my grandpa, and other old people from his village, "παιδί" calling only a boy, since the girls were considered inferior (somewhere between a human and an animal pretty much - cute uh?). I can't even recall how many times the question "How many children does she have?" was answered like "She has a child and two girls." (Like, seriously? wtf?) meaning of course a boy and two girls... Anyway, nowadays you won't hear something like that very often, and it's not considered politically correct.
Sorry for my ranting :( but this thing gets me every time...