"Wir sollten jetzt besser nach Hause gehen."
Translation:We had better go home now.
February 9, 2013
13 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
philster043
554
I guess if you HAD to literally translate this sentence into English, we could say "Better that we should go home now." But it's easier to just throw "should" out of this sentence in English and say "We better go home now."
Agreed. The correct Eng. is:as expessed by picadilly "had better" or "should go ..." . Yes, the D. translation is a very common expression, but it's not considered proper in written Eng. If D starts accepting and promoting non standard Eng. it will have to accept every regional, slang etc expression from evey Eng. speaking nation. Let's stick to formal, proper Eng. for learning purposes.