"She loves food."
Translation:Αυτή αγαπά το φαγητό.
Why do we have to use the article 'the' in this case? Is it wrong to say Αυτη αγαπα φαγητο? I'm having troubles with articles...
Generally, the definite article is used:
- when the speaker refers to a person, animal or object which is known or has been previously introduced, for example:
Διαβάζω το βιβλίο που μου έδωσες. – I am reading the book you gave me.
- when the speaker speaks generally and refers to a group of similar things or a whole species, for example:
Το λιοντάρι είναι ο βασιλιάς των ζώων. – The lion is the king of the animals.
The sentence above falls under the second case.
I still don't understand why the definite article is used here. The food wasn't introduced previously.