"Today is the big day."

Translation:Ma van a nagy nap.

October 25, 2016

8 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Alla155411

I put Ma a nagy nap van. Why is it wrong?


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi

That word order sounds unnatural. We want to emphasise today -> put ma in front of the verb.

This is an expression you would say on your wedding day or some other important day... And it is used as Ma van a nagy nap.


https://www.duolingo.com/profile/Mikey460051

I put the same line too and it was marked as incorrect. Why?


https://www.duolingo.com/profile/Babelshark42

Why is "van" necessary?


https://www.duolingo.com/profile/RyagonIV

With places and times it is necessary.


https://www.duolingo.com/profile/MercedesEm13

Why is wrong to write MA A NAGY NAP VAN


https://www.duolingo.com/profile/ivankadelb

"a nagy nap van ma" what's wrong with this?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.