Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"Désolé"

Traducción:Lo siento

Hace 4 años

103 comentarios


https://www.duolingo.com/sarudur

Una duda! ¿Qué diferencia tiene decir: "je suis désolé" o "désolé"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/brayan934

Solo es para simplificarlo ambas significan lo mismo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sarudur

Gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

No te lo han aclarado. Es como si en español para decir "Lo siento" alguien dice "Siento".

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/vanessabla12

O

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/XiomyP3

Muy bien

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/cliffordxg

Je suis desole es yo lo siento y desole es lo siento

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sarudur

Muchas gracias!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ecuanimus

Los franceses tienden a simplificar mucho

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JuanCL8

No entiendo :c

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Frankchan11

"Je suis désolè" es para hablar formal o con gente que desconoces igual para contestar postales... "désolé" es para hablar con los amigos ;)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/usuaryrodri
usuaryrodri
  • 24
  • 22
  • 21
  • 14
  • 19

En mi pueblo para llamar a un amigo dicen: "Yeeeeeeee!". Ahora vas y le dices a un francés que eso significa: "Eh, Luis, ven aquí". ¿Aprenderá bien el español un francés que se aprenda "Yeeeeeeee!"? Yo lo dudo.

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/hofab

Creo que decir solamente "désolé" es la forma abreviada, establecida en el uso cotidiano.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/KvinGlez
KvinGlez
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8

Pero también solo "désolé" es triste; y si dices <Je suis désolé> podría significar: yo estoy triste.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/i.avila

Ninuga, es como decir " yo lo siento", oh solo decir "lo siento"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Paque77

Hola!

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/nouhaila354937

Nada significa lo mismo

Hace 4 semanas

https://www.duolingo.com/vanessabla12

0opo

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/alexleonar3

¿Por si acaso "désolé" y "pardon" son sinonimos?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aristides29

Pardon es en el sentido "disculpe" (como cuando te chocas con alguien, pides paso,...), tiene un uso extendido

Désolé, tiene una intención mayor en la disculpa (cuando cometes un error) en el sentido de "lo siento"

Al menos así me enseñaron

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Claudia693094

También quiero saber

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/mcarismendy

Creo que 'lo lamento' o 'lo siento' son dos formas de decir: désolé

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Vivian.Quevedo

Aquí dice que désolé es lo siento. Pero, ¿no tiene que ir acompañado con un je suis para que sea un "lo"? o, ¿no es necesario?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LennethTheCat

Tienes que pensarlo como un equivalente, no como una traducción palabra por palabra. O te será más difícil procesarlo todo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Duomail
Duomail
  • 23
  • 23
  • 22
  • 22
  • 19
  • 13
  • 7

Está traducido idiomáticamente, no literal.
Désolé es un adjetivo o el participio pasado del verbo désoler. Significa apenado, afligido, preocupado, dolorido, etc. o hasta temeroso, creo. En femenino es désolée.
Pero con esa palabra, o más completo “Je suis désolé“, se responde para expresar pesar, pena, angustia ante alguna falta/error. Por eso se traduce así.
Literalmente, sería como “apenado“ y “estoy apenado“/“me apena“.
Similar al inglés “sorry“ y “I‘m sorry“.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LucyChavezCruz

No es necesario, los dos son lo mismo

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Vivian.Quevedo

Merci.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Drasg
Drasg
  • 13
  • 11

Me pueden explicar qué sentido tienen los ` ?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

Mira este link.

Los acentos en francés.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ticonicax4

Yo puse disculpa. ¿por que no lo accepto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Heizinho
Heizinho
  • 16
  • 15
  • 14
  • 14
  • 12
  • 8

Sin duda una de las palabras más fáciles del francés ^_^ #Désolé

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/el_emyzario

Puse "Lo lamento" y marco error, y considero que mi respuesta es correcta.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

Mira la respuesta al comentario de qfsuarezo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/rmfigueroa1

Entiendo que lo "siento" y lo "lamento" son sinónimos

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

La intensidad del sentimiento que se expresa no es la misma, además:

  • Lo lamento <-> Je le regrette
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/tormi64

yo contesté "lo lamento" y no me lo aceptó como válido...¿por qué?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/qfsuarezo

Lo lamento y lo siento son iguales en Español

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

No son exactamente iguales. Además existen equivalentes para cada uno en francés y por eso el curso no los toma como intercambiables:

  • Lo siento <-> Je suis désolé
  • Lo lamento <-> Je le regrette
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/al.or.va

¿Qué diferencia hay entre "Je suis désolé" y "désolé"?, por fa.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Marciakari

Désolé se puede traducir como triste? Je suis désolé: yo estoy triste?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63
  • Estoy triste <-> Je suis triste
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/DavidFrances5

Entiendo que "pardon" es "lo siento" y "desole" tambien, cual es la diferencia?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63
  • Pardon <-> Perdón
  • Lo siento <-> Je suis désolé(e)

Es así como están estructuradas estas traducciones en el curso ya que la intensidad de estas expresiones no es exactamente la misma.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/isabel3038

lo siento, es una forma de expresar que algo se hizo mal, lo mismo se puede traducir como estoy afligida o , generalmente tambien se usa de la siguiente forma: pardon je suis désolé

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/pmcasal

Cuándo es "désolé" y cuándo "désolée"? En algunos ejercicios aparece con esa última e sin acento

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcopolom9
marcopolom9
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 11

Alguien que me explique para qué tantas tildes Cuál es la diferencia entre è, é y ê; y por qué esta palabra tiene dos tildes??? gracias

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

En francés no hay reglas de acentuación como en español. En algunas ocasiones son cuestiones ortográficas por la evolución histórica de la palabra, otras veces cambia la pronunciación de esta.

Mira este link.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/marcopolom9
marcopolom9
  • 16
  • 16
  • 13
  • 13
  • 11

Gracias!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mariegabrielle1

Otra opción puede ser disculpe q es como decir lo siento. Je suis desolé

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/KattiaMont

Lo siento y disculpe se entienden igual

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/majoaires

perdoname

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jimena622829

Cuando dise ça va porque significa tantas cosas diferentes

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Angie137308

Hola, En qué se diferencia Désolé con Pardon?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rosapincov

aqui podemos utilizar tanto lo siento como lo lamento

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Kike391570

Porqué me da error con "Lo siento"?

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/vanesa27998

lo escribi correctamente y me calificaron mal

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/astridlu8

por qué no se puede poner "disculpa"? es lo mismo que "lo siento"

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Gladysdeolivero

Yo escribi correctamente lo siento

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Kylie45296

Era facilisimo

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/Dieguito604613

Lo siento y lo lamento significan no son dos traducciones correctas para désolé?

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Dolly24328

"Lo siento", o "lo lamento", son expresiones correctas en español y muy usadas. Claro que si decimos "Il est desolé", podría significar "él está triste".

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/mynameisje139725

Desconsolado y triste es lo mismo y me la cuebta mal

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/sara880497

Saltemos

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/sara880497

Quieres sabes algo sobre esta oracion ?

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/MarinaMaury

Lo siento , lo lamento debería ser aceptado. Son la misma cosa dicha con otras palabras. No inventen traducciones. Chequeenlas.

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/marco994517
marco994517
  • 14
  • 12
  • 9
  • 6
  • 6
  • 5
  • 26

¿Por qué no "Disculpa/Disculpe"?

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/Ana700297

lo lamento debería ser aceptado también....

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

Mira los demás comentarios antes de escribir el tuyo por favor, ya se ha resuelto esta duda.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/AdrianaGuidet

No pareciera que diga "Désolé", es inetendible.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/YerlisFerrari

Es posible tambien decir "Lo lamento", me lo toma como incorrecto. Existe una palabra en frases que expecificamente signifique lo lamento?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/LaMiniMu

Désolé no puede significar "disculpe"?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/monicaaray

Esta mal ! Es lo siento

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Lzth91
Lzth91
  • 10
  • 6
  • 3

También se puede escribir Désolée cierto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aristides29

Sí, désolé (masculino)/ désolée (femenino)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/vickyvullo99

Masc/fem segun el que lo dice o a aquel que le pide p?erdon

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Lzth91
Lzth91
  • 10
  • 6
  • 3

Merci :)

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/normankz

yo le puse "desolado" y me acepto,esta bien?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LauraEQuad

No lo creo. Dice "desole" por "lo siento"-- la palabra espanol "desolado" significa "morne" o "triste" en espanol.

Lo siento si no me intienden.... Soy Americana... no soy fluida en espanol, y tambien no tengo una computadora espanol

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Laura vas bien en Español, le hago estas correcciones:

Entienden, no intienden.

Tampoco tengo.

Muy pocos errores, ¡muy bien, Felicitaciones!

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/JorgeVelas814702

"Je suis désolé" es correcto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Garcia.Toni

Como se diria estoy avergonzado por haber llegado tarde a la cita?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/elsa1944

Decir " Lamento" en español es lo mismo que decir "Lo siento"

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

No, porque "lamento" es un sustantivo en español.

Incluso forzando su significado como la forma conjugada del verbo "lamentar" para primera persona del singular (yo) con pronombre tácito, es un verbo transitivo, por lo que requiere de un complemento directo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hofab

lamento, voz de la primera conjugación del presente del modo indicativo, también sustantivo, ej. el lamento es triste.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/cliffordxg

Perdon no es lo mismo que lo siento.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hofab

de acuerdo, perdón no es lo mismo que lo siento

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 24
  • 24
  • 24
  • 24
  • 16
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1220

Perdón es con tilde.

Pienso igual no es lo mismo.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Pedro.Alcantara

triste, apenado, preocupado, etc.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/SerzToussaint

Je suis triste, j'ai honte, je suis inquiet..

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jtomas47

¿Por qué no se acepta el término "abatido"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hofab

en español lo siento y estoy apenado son equivalentes, según el contexto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/alexzaimer

Todo demasiado ambiguo y fuera de contexto duolingo

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LennethTheCat

En algunas partes parece escrito: "désolée". ¿Cuál es el spelling correcto?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/LuciaSoria11

No admite "Lo lamento" que es una expresión sinónima

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/towandamar

Desolad y Desolada en español es sinonimo de lo siento,no entiendo porque me da error desolada y ya se que para el femenino frances hay que poner una "e" pero si lo que quiere que aprendamos que es como una disculpa si va solo y hay que mantener masculino y femenino ¿cuando va en una frase es Desolacion?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 63

¿Dónde "desolado" es sinónimo de "lo siento"?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abraham_Sainete

Hay palabras que aunque en otro idioma parezcan lo mismo que en español, puede ser diferente. Un ejemplo es que cuando en inglés se dice ''library'' creemos que es una librería cuando en realidad es una biblioteca.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/sccs9
sccs9
  • 24
  • 16
  • 12
  • 12
  • 209

Has dado un mal ejemplo, porque librería significa biblioteca.

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/jgpereyra

yo puse arrepentido, sería incorrecto?

Hace 3 años

Discusiones relacionadas