Es fehlen keine Eier.

can someone please explaine to me that sentence? I didn't get the structure of it.

June 17, 2012


My guess is that it translates as "There are no eggs missing", sort of like how "es gibt keine Eier" translates as "there are no eggs". As for explaining it, maybe somebody else will come along : )

June 17, 2012

"Es fehlen Eier" --> "there are eggs are missing" "Es fehlen keine Eier" --> "there are no eggs missing"

June 17, 2012

Please correct me if i am wrong, i don't understand why the verb is plural. I would say "Es fehlt keine Eier" or "Keine Eier fehlen"

February 20, 2013

Why is it "es fehlen" and not "es fehlt"?

March 25, 2017

"Es fehlt" translates as "it lacks" - in this context, it means "it lacks no eggs", which would be translated into normal English as "No eggs are missing". If you say "Es fehlt mir keine Eier", literally "It lacks for me no eggs", it means "I'm not missing any eggs"

June 17, 2012

This one confused me too, I wrote "It is missing no eggs" and was marked wrong. Is there an easy trick to knowing when "Es" doesn't translate to "it"?

June 28, 2012
Learn German in just 5 minutes a day. For free.