"Lamujernosecomesulimón."

Übersetzung:Die Frau isst ihre Zitrone nicht.

Vor 2 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/spinni68

Meine Antwort war auch richtig, aber warum?? "Die Frau isst seine Zitrone nicht! "

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Karatefan
Karatefan
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 13
  • 3
  • 3
  • 2

"su" kann "ihre" oder "seine" heißen, es kann also auch die Zitrone von jemand anderem (einer Frau oder einem Mann) sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/spinni68

Vielen Dank KARATEFAN !

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/rabljanin

ich dachte secome heißt aufessen aber hier nicht?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/tomtom384282

@Mami Und was heißt dann: die Frau isst seine Zitrone nicht? Die Zitrone muss ja nicht unbedingt ihre sein...

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Waterflea1
Waterflea1
  • 25
  • 25
  • 23
  • 11

Wer isst schon Zitronen??

Vor 2 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.