1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "They are efficient soldiers."

"They are efficient soldiers."

Перевод:Они эффективные солдаты.

February 16, 2014

15 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/alexeyvdov1

"эффективными" бывают менеджеры, а солдаты бывают опытными, умелыми, боеспособными. При этом, они могут действовать эффективно. Очередной пример "топорного" подхода к переводу.К тому же,"efficient",даже дословно- умелый,дельный,квалифицированный. Эффективный-"effective".

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

У вас есть конкретные предложения или вы просто хотите поговорить? :)


https://www.duolingo.com/profile/RadikKadus

Просится перевод "Они подготовленные солдаты".


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Я добавил несколько, но проще всего "эффективные". В русском оно в этом смысле тоже используется, просто редко именно с конкретными солдатами. Но здесь речь идёт об изучении английского, а не о стилистике русского перевода. Если слово подходит — почему бы и не использовать, даже если бы изначально сказали иначе.


https://www.duolingo.com/profile/tim4en

Я понимаю, что проще использовать кальку с английского, чем искать правильный русский перевод. Упомянутые вами "конкретные солдаты" - это тоже замечательное выражение. Вам предложили уже несколько подходящих переводов - умелый, подготовленный, опытный, хороший солдат. Обычно английский изучают с какой-то целью, например, научиться переводить на русский язык английские фразы. С вашим подходом это сделать невозможно, потому что получится в лучшем случае машинный перевод. А на это у нас вполне хватает Google-переводчика.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Перевод, наверное, самое ужасное, что придумали для обучения. Прежде всего надо понимать оба языка.

Надеюсь, вы прекрасно понимаете, что по смыслу из приведённых вариантов подходит только "хороший". И все из них невозможно обратно перевести в efficient, поэтому приходится выбирать — либо красота, либо, ну, да, обозвать efficient "хорошим", как и любые положительные оценки чего бы то ни было. В будущем просто заменим на какое-нибудь предложение получше. А пока вопрос открыт. Я не знаю, как перевести близки к тексту так, чтобы звучало разумно и красиво.


https://www.duolingo.com/profile/alex.os.10

да тут уже десяток конкретных предложений, только заменить надо слово "солдат" на " менеджер", "двигатель" , "курс английского" и т.п. короче на любое слово с которым efficient сочетается не так коряво


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Если бы мы могли заменить, давно заменили бы. Даже на самые заковыристые слова нам не составит труда придумать предложения, где они будут к месту :). Пока что предложения можно добавлять... но работает не очень, ждём исправлений.


https://www.duolingo.com/profile/ritaarch

так и ответила - эфективные солдаты


https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Откопала в своих старых записях: effective - эффективное лекарство. Smth that has the desired (желательный, ожидаемый) effect, does what it should do (делает то, что оно должно делать). efficient - рациональный, целесообразный. То, что сохраняет для нас время, деньги или энергию. Maximum productivity, saving time,energy or money. С одной стороны все понятно, а с другой - легко запутаться. Ведь если лекарство эффективное, то это сохраняет нам деньги - не надо тратиться на другое)) . Хотя нет, погодите. Ведь лекарство не само нам сохраняет деньги, как, например, солнечная батарея..... Извините за длинный пост, но, кажется, немного разобралась.


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Условно так — efficient действует с хорошим КПД, effective - достигает поставленных задач (хотя может и далеко не оптимальным образом)


https://www.duolingo.com/profile/natallialav53

Вот так - коротко и ясно. Спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/illuminates

советую всегда гуглить подобным образом: efficient разница/отличие effective. Если ничего не находится то efficient different effective или efficient vs effective


https://www.duolingo.com/profile/0-ojo-0

Видимо эффективный солдат как раз и сохраняет деньги.

"Кормить надо только безоружных, а солдат с ружьем сам себя прокормит — дело проверенное." Каин XVIII


https://www.duolingo.com/profile/uzhik

предлагаю добавить так же квалифицированные, гораздо логичнее звучит чем эффективные

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.