1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "El pájaro come el ratón."

"El pájaro come el ratón."

Übersetzung:Der Vogel isst die Maus.

October 26, 2016

12 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/dschonge

in der deutschen Sprache sagt man bei Tieren nicht essen, sondern fressen.


https://www.duolingo.com/profile/Carlos446446

Ja! und darauf sollte man sich bei Duolingo auch einigen und nicht einmal Essen und dann wieder Fressen


https://www.duolingo.com/profile/claudia952328

Nicht unbedingt Ich würde bei Tieren nicht automatisch "fressen" sagen "Essen" ist mir lieber, ist also Geschmackssache


https://www.duolingo.com/profile/Renate16846

Nein, das ist nicht Geschmackssache. Tiere fressen.


https://www.duolingo.com/profile/nio878072

Ja, du vielleicht...


https://www.duolingo.com/profile/Taicrafter4

Die arme Maus PS: Es heißt fressen nicht essen


https://www.duolingo.com/profile/IntoTheCreator

Beides ist richtig... Ob ihr es wollt oder nicht :,D


https://www.duolingo.com/profile/Nabil701520

Also alle Tiere fressen, ausser der Vogel, der isst? xD


https://www.duolingo.com/profile/ProfesorAntonnio

Lo siento pero la oración en español no es buena, debería ser 'el pájaro se come al ratón'.


https://www.duolingo.com/profile/Selawino

Es heißt "fressen". In anderen Übungen zählte das ebenfalls...


https://www.duolingo.com/profile/Claus161171

Die 2. Möglichkeit ist falsch. Tiere fressen grundsätzlich im Deutschen. Aber anscheinend wird diese App überhaupt nicht mehr gepflegt, sonst wäre das schon geändert worden.


https://www.duolingo.com/profile/0112Gabriela

Es sollte einfach beides richtig gegeben werden (isst und frisst)

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.