"Whereareyoutoday?"

Fordítás:Hol vagy ma?

4 éve

10 hozzászólás


https://www.duolingo.com/unique.chris.adam

Azt mondtam: Merre vagy ma? Erre kijavít: Merre vagy te ma? Ch most komolyan?

4 éve

https://www.duolingo.com/KovAnna

Hol vagytok ma? Ez jó. Hol vagytok manapság? Ez nem jó. Miért?

4 éve

https://www.duolingo.com/JuniperBoro

manapság, mostanában ma nem ugyan az

3 éve

https://www.duolingo.com/Szilveszte990851

Manapsag=mostanaba

3 éve

https://www.duolingo.com/Eduscho85

Hol leszel ma? - ezt írtam, mert szerintem magyarosabb, mint az, hogy "Hol vagy ma?" - természetesen nem fogadta el................. :/

4 éve

https://www.duolingo.com/zephyr087

Magyarosabb, de az már jövő idő lenne.

3 éve

https://www.duolingo.com/andipolgar

és a hova mész ma? miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/kolozsia

bár magyarul jelentheti ugyanezt, de szorosan véve nincs benne a mozgásra utaló ige; mondjuk nehezen tudok olyan szituációt elképzelni, amikor magyarul azt kérdezzük hol vagy ma? de angolul ez volt írva

4 éve

https://www.duolingo.com/szalasydiana

Mert az were are you go

4 éve

https://www.duolingo.com/Szilveszte990851

Nem go...stb

3 éve
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.