- Foro >
- Tema: English >
- "The professor usually writes…
"The professor usually writes on the blackboard."
Traducción:El profesor usualmente escribe en el pizarrón.
38 comentarios
"Usually" se traduce al español como "normalmente" "habitualmente", y "normalmente" es la palabra que usamos con más frecuencia. http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=usually
921
Creo que deben aceptar «El profesor suele escribir en la pizarra» Reportado. (19 diciembre 2017)
Information for the Spanish learners.
Another correct answer is: "El profesor suele escribir en la pizarra."
"Suele" is conjugated from the verb "soler". Like "poder", it requires an infinitive after it.
Yo suelo leer después de cenar.
Solíamos irnos de vacaciones. (We used to go on vacations.)
Suele haber muchas fiestas. (There are usually a lot of parties.)
213
El profesor por lo general escribe en el encerado. Escribe en el tablero.. Escribe en la pizarra. Esos tres nombres se usan en español español. Deberían aceptarlos
213
Hola GuthrteO,
En español, "escribe" no implica forzosamente costumbre. Para ser fiel a la frase inglesa (que usa "usually") hay dos caminos:
1- GENERALMENTE, el profesor escribe en el encerado (o pizarra, o tablero,....)
2- el profesor SUELE escribir en el tablero (o pizarrón o...)
183
el profesor usualmente escribe en el pizarrón asi lo escribi y me lo califico mal que pasa ahi