"Prifddinas"

Translation:A capital city

October 26, 2016

9 Comments


https://www.duolingo.com/pablopublico

Prifddinas comes from prif ("chief", borrowed from Latin prīmus, "first") and dinas ("city", augmentative of din ["fortress"], and related to English down ["hill; field; tract of sandy land near the sea"]).

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/roland578928

Why isn't "capital" accepted? "Cardiff is the capital of Wales" is surely good English.

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/ibisc

The word 'capital' on its own could be several other things that are nothing to do with 'capital city' - a capital letter, the fancy top of a column, a sum of money, ...

March 30, 2019

https://www.duolingo.com/nestareesH

Does anyone know why the article is necessary here?

March 13, 2019

https://www.duolingo.com/Dim-ond-dysgwr

It isn't. Both "capital city" and "a capital city" are (or should be) acceptable responses.

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/nestareesH

Thank you very much, that's cleared up another uncertainty.

March 20, 2019
Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.