"Noi apriamo i nostri edifici alla comunità locale."

Traduzione:We open our buildings to the local community.

4 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Caso8

Anche io ho scritto cosi...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mario195108

io pure

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCi21
GiuseppeCi21
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1740

...idem...

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Michael_R

Perchè è sbagliato dire "We open our buildings at the local community" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/susy.menap

Non capisco neanche io

4 anni fa

https://www.duolingo.com/noirmamba

Anche io ho fatto lo stesso errore. Usare "at the" è sbagliato perchè forse indica moto a luogo e in questa frase non è espresso questo concetto.

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.