1. Foro
  2. >
  3. Tema: Catalan
  4. >
  5. El punto medio ('punt volat')…

https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

El punto medio ('punt volat') de la ele geminada (l·l)

Ante la cantidad de estudiantes que manifiestan experimentar dificultades con el punt volat (para generarlo o, simplemente, para reconocerlo como distinto del punto ortográfico), os dejo estas recomendaciones.

El punt volat (punto medio) es un signo característico del catalán. Solo se usa para construir la ele geminada (l·l).

El punt volat (·) es distinto del punto ortográfico (.) y confundirlos se considera una falta de ortografía. En las traducciones del curso también es preferible no hacerlo, aunque el analizador sintáctico es bastante tolerante con las faltas de puntuación.

Cómo generar el punt volat

Cuando se usa el teclado en los ejercicios de traducción, en pantalla aparecen unos iconos que permiten generar los caracteres especiales del idioma de destino. Eso incluye el punt volat.

Quien prefiera generarlo con su propio teclado encontrará →aquí una tabla que indica cómo generarlo en todos sistemas que lo permiten. A continuación damos indicaciones para los sistemas más habituales.

  • En los ordenadores con Windows o Mac OS que dispongan de teclado español, el punt volat se genera pulsando MAYÚS+3.

    Con teclados distintos se puede generar pulsando ALT+0183 (es decir, pulsando la secuencia 0183 en el teclado numérico —pero no en la fila superior del teclado alfanumérico— mientras se mantiene pulsada la tecla ALT). Eso se debe a que el punt volat corresponde al carácter informático Unicode U+00B7.

  • Quienes usen el teléfono móvil (celular) o una tablet para estudiar pueden hacer varias cosas. Si el sistema lo permite, se puede instalar el teclado catalán y configurar el sistema para usarlo mientras se estudia ese idioma. Eso se puede hacer en el sistema iOS (Apple), con iPhone e iPad, y es muy sencillo y rápido cambiar de teclado cuando se vaya a estudiar catalán. En muchos dispositivos que usan Android también se puede hacer lo mismo.

    En los dispositivos Android que no cuenten con la opción de teclado catalán se puede probar si genera el punto medio (·) pulsando de forma sostenida la tecla del punto ortográfico normal (.), la L, la Ç, el guión o el 5. Si no es así, hay que instalar un teclado usando alguna app específica, como Adaptxt, SwiftKey, AnySoftKeyboard, Swype o Google. Para instalarlo, hay que bajársela de Google Play y configurar el teclado como predeterminado con el asistente de instalación del teclado, o bien manualmente, yendo a Configuración → Idioma → Introducción de texto.

Teclado catalán en Windows

Si estáis usando un sistema Windows, podéis descargar una pequeña utilidad de Microsoft, el →Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC). Esta utilidad permite reconfigurar el teclado a vuestra conveniencia, generando teclados virtuales customizados. (Como sabréis, Windows permite alternar entre diversos teclados con mucha facilidad, así que si incorporáis un teclado nuevo no tenéis porque perder el antiguo.)

No es difícil de usar. Se puede configurar alguna tecla modificadora (i.e. CTRL, ALT, SHIFT) para generar la tilde o el acento abierto o cerrado sobre el siguiente carácter que se pulse. Yo lo empleo para cosas como la tilde portuguesa (~), que no existe en mi teclado español, y el Eszett alemán (ß). No os cuento el tiempo que me ahorra escribir así, en lugar de ir a buscar los caracteres especiales sobre la pantalla con el ratón. También lo he usado para intercambiar la ce con cedilla (ç) y la eñe, ya que suelo esctibir más en catalán, francés y portugués juntos que en español.

Pongo →aquí a vuestra disposición los archivos de configuración del teclado catalán tal como los tengo yo. Espero que alguien más los pueda aprovechar.

October 26, 2016

10 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/angus390025

gracias por eso. Me confundó muchas veces con palabras como pel·lícula. La primera vez pensé que hube un error, pero lo ví muchas veces mas.

Ahora entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/SOAP7

he llegit que la seva pronunciació s'ha castellanitzat i és com una ela normal, és això cert?


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

És ver. A moltes bandes, especialment pels volts de Barcelona, hi ha gent que no en fa cap diferència i, de fet, ni sap quan va una ela normal o una de geminada. Si vols provar de pronunciar-la, potser no cal que separis en dues síl·labes, com mana el reglament (síl-la-bes) sinó que basta que allarguis una mica la ela (si-lllla-bes).


https://www.duolingo.com/profile/Reyko7058

interesante no me han tocado lecciones con esta l geminada pero esta muy bien explicado gracias l·l


https://www.duolingo.com/profile/Ronald985763

Perdón, la combinación cierta es SHIFT+OPTION+H.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

¿Qué teclado utilizas con tu Mac OS? No nos consta esa combinación con ninguno de los que conocemos.


https://www.duolingo.com/profile/Ronald985763

Utilizo el teclado con layout de Suiza en alemán.


https://www.duolingo.com/profile/Oceanotti

Teclado catalán

Plataformas móviles

  • Si estás usando una app, tienes que seleccionar el teclado catalán en tu dispositivo móvil antes de empezar a escribir. Aquí te dejo unos enlaces con las instrucciones para hacerlo en un dispositivo con Android y en uno con iOS.

    Si no te ofrece esa opción, debes ir a la configuración de teclado y seleccionar el teclado catalán para que aparezca entre los teclados disponibles. (En caso de que tu dispositivo no cuente de origen con el teclado catalán, posiblemente puedas descargarlo y añadirlo a los que ya tengas.)

    Como último recurso, puedes usar el teclado francés, que tiene todos los símbolos necesarios para el catalán (el problema es que no los tiene para el español, así que tendrías que ir conmutando teclados según el idioma en que tuvieras que escribir).

  • Para generar los acentos graves (à, è, ò) hay que mantener pulsada la tecla de la vocal correspondiente y seleccionar la opción correspondiente cuando aparezca en pantalla.

  • Para generar la ele geminada (l·l) y la cedilla (ç) hay que hacer lo mismo con las teclas l y c, respectivamente.

Plataforma web

Al pie de todos los ejercicios de traducción al catalán con el teclado se ofrecen los caracteres especiales.

Si estás usando un sistema Windows y quieres adaptar tu teclado al catalán, puedes descargar una pequeña utilidad de Microsoft: Microsoft Keyboard Layout Creator (MSKLC).

Esta utilidad permite reconfigurar el teclado a tu conveniencia, generando teclados virtuales customizados. (Como sabrás, Windows permite alternar entre diversos teclados con mucha facilidad, así que si incorporas un teclado nuevo no tienes por qué perder el antiguo.)

No es difícil de usar. Se puede configurar alguna tecla modificadora (i.e. CTRL, ALT, SHIFT) para generar la tilde o el acento abierto o cerrado sobre el siguiente carácter que se pulse. Yo lo empleo para cosas como la tilde portuguesa (~), que no existe en mi teclado español, y el Eszett alemán (ß). No os cuento el tiempo que me ahorra escribir así, en lugar de ir a buscar los caracteres especiales sobre la pantalla con el ratón. También lo he usado para intercambiar la cedilla (ç) y la eñe, ya que suelo escribir más en catalán, francés y portugués juntos que en español.


Dejo →aquí a tu disposición a tu disposición los archivos de configuración del teclado catalán tal como los tengo yo. ¡Ojalá los puedas aprovechar!

Aprende catalán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.