"We will add milk to the coffee."

Übersetzung:Wir werden Milch zum Kaffee geben.

February 16, 2014

6 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/RenateNeum2

Wir werden dem Kaffee Milch zugeben! WAS IST DARAN FALSCH ?


https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

Zugeben sollte eigentlich auch akzeptiert werde. Es steht auch bei Pons: zugeben = (hinzufügen) add.
Wenn es als Fehler angezeigt wird, solltest du es als "richtige Antwort" melden.


https://www.duolingo.com/profile/Knut866694

Was ist mit zufügen? Ist z.Zt. auch falsch.


https://www.duolingo.com/profile/EviK523298

Also bei Pons steht unter: add = hinzusetzen, hinzutun, hinzufügen.
Damit es nicht zu Verwechslungen kommt, ist es vielleicht besser ein "hinzufügen" zu benutzen.
Ich benutze zufügen eher im Zusammenhang von "etwas böses zufügen". Man fügt dann auch "zu"(jemandem etwas), aber es ist nicht die Tätigkeit, wie z.B.: Milch in den Kaffee hinzufügen.

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.