"Elle dort probablement encore."

Traducción:Todavía duerme probablemente.

Hace 4 años

7 comentarios


https://www.duolingo.com/Renz61044

No creo que usar dos adverbios juntos te haga ver mas culto, sino un snob ignorante

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/kreator10
kreator10
  • 22
  • 21
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 2
  • 449

Es que sin animo de ofender ni nada parecido sino simplemente mencionar una particularidad pero el idioma frances es muy reiterativo, como observaran en muchas fraces sobre todo en los posesivos

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mario318413

Valla manera engorrosa de trabar al idioma. Necesito muy buenos contactos que me puedan ayudar día con la practica,merci bonjour

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/bettyfrase1

Por qué me lo pone mal si encore también significa otra vez?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MayaGonzle3
MayaGonzle3
  • 25
  • 25
  • 25
  • 444

No es logico

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Ines865025

Al decir todavia, es suficiente. La palabra probablemente, está de más. O, decir "ella probablemente duerme"

Hace 11 meses

https://www.duolingo.com/EliLu2

Encore tambien significa aún, no comprendo por que no lo admite sino que lo identifica como erroneo

Hace 9 meses
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.