"Então, eu vou pedi-lo."

Tradução:Also dann bestelle ich es.

2 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/_gbdj

A frase em português está no presente com sentido futuro, mas a tradução em alemão não aceita a tradução equivalente, tampouco a tradução literal no futuro.

Essas inconsistências "quebram as pernas".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/MateusMMs1

Qual o sentido de "dann" nessa frase?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Reinaldo32660

Na frase resposta: "Also dann bestelle ich es", poderia ser também "Dann bestelle ich es", pois o uso de Also e dann juntos não aparece na frase em português?

1 ano atrás
Aprenda Alemão em apenas 5 minutos por dia. De graça.