- Forum >
- Thema: Spanish >
- "Ella va a encontrar a su esp…
5 Kommentare
509
Ich vermute, dass hier "encontrarse" gemeint ist, denn dieses reflexive Verb hat die Bedeutung "treffen/begegnen". Für "encontrar" trifft das nicht zu. Da ist die Hauptübersetzung "finden".
509
Es ist schon encontrar gemeint und die angegebenen Übersetzungen sind schon richtig und fehl(t)en.
Die "Übersetzer" haben damit auch so ihre Probleme, weil die das zufällige,flüchtige Begegnen/Treffen nicht vom Kennenlernen trennen können.
Die tatsächliche Bedeutung ergibt sich auch nicht ohne Kontext: m.E. findet man (bekannte) Personen, wenn man sie gesucht hat, ansonsten begegne ich ihnen.
Für den angegebenen Satz gäbe es für mich zwei Deutungen:
1. finden : z.B. in der Eckkneipe.. ;)
2. treffen, begegnen : z.B. wird sie unerwartet ihrem Zukünftigen begegnen
encontrarse (con): sich mit jemandem treffen , etwas antreffen/vorfinden