"What else can I do?"

Übersetzung:Was kann ich zusätzlich noch tun?

February 16, 2014

4 Kommentare
Diese Diskussion ist geschlossen.


https://www.duolingo.com/profile/Laese11

Ich würde "What else can I do?" mit "Was kann ich sonst tun?" übersetzen.


https://www.duolingo.com/profile/Chris986978

"Was kann ich noch tun?"


https://www.duolingo.com/profile/Bernd79

Warum ist "was noch kann ich tun" falsch? Wo kommt das "zusätzlich " her?


https://www.duolingo.com/profile/Christinevbenzon

was kann ich sonst noch für dich tun

Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.