1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mit Geld würde sie nach Fran…

"Mit Geld würde sie nach Frankreich gehen."

Übersetzung:Con dinero, ella se iría a Francia.

October 27, 2016

9 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/ckyummy

¿ Por qué no funcionaría sin "se"?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Der Satz wird jetzt auch als: "Con dinero ella iría a Francia" akzeptiert. Finde ich gut so, "irse" als weggehen ist weder im deutschen noch im spanischen Satz nötig.


https://www.duolingo.com/profile/SaschaRe

Das kommt von 'irse' =weggehen


https://www.duolingo.com/profile/hilke900086

In der Aufgabenstellung war von weggehen nicht die Rede


https://www.duolingo.com/profile/Andreas435765

Ich sehe das genauso. Das "se" ist nicht nur nicht erforderlich, sondern eher falsch. 16-01-2020


https://www.duolingo.com/profile/Nane1983

Ich weiß nicht, das kommt etwas darauf an wie man den Satz auffasst, finde ich. Man könnte den Satz als "Urlaub" oder als "Auswandern" verstehen, und bei letzterem würde irse für mich schon Sinn ergeben.

Mit meinem noch recht beschränkten Spanisch verstehe ich aber auch nicht, weshalb ir alleine als falsch gewertet wird. Sollte das nicht auch korrekt sein?


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich schließe mich deinen Überlegungen an - "iría" allein ohne "se" wird jetzt auch akzeptiert.

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.