Hoy no trabajo, pero mañana si :(
Pronunciación de otras personas. De nada.
http://es.forvo.com/search/Hodia%c5%ad/
Selecciono "hoy no trabajo", y me da bien la respuesta pero me dice " otra solución: hoy no trabajo". Tal vez en la solución que duolingo propone haya algun espacio en blanco de más.
En castellano es equivalente decir "hoy" y "hoy dia" en una frase. Pero duolingo parece que no lo contempla.
Hoy no trabajo y Duolingo lo sabe
Yo esto no lo entiendo esta mal
Lluvia como se dice en ingles
Rain
aŭ suena como "o" ?
No, suena como "au". Hodiaŭ suena como jodíau.
Más proximo suena aw, por que la ŭ no es vocal.
"Hoy día no trabajo" ¿no debería ser aceptado bueno? digo, la traducción al Castellano.
I got it
Cuál es la diferencia entre "aŭ" y "au" en cuanto a pronunciación?