"Hodiaŭ mi ne laboras."

Traducción:Hoy no trabajo.

Hace 1 año

11 comentarios


https://www.duolingo.com/juancimarci
juancimarci
  • 14
  • 14
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2

Hoy no trabajo, pero mañana si :(

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/KingLuiso
KingLuiso
  • 25
  • 25
  • 1501

Pronunciación de otras personas. De nada.

http://es.forvo.com/search/Hodia%c5%ad/

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/panchoahea
panchoaheaPlus
  • 22
  • 21
  • 17
  • 15
  • 14
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 6
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 1053

Selecciono "hoy no trabajo", y me da bien la respuesta pero me dice " otra solución: hoy no trabajo". Tal vez en la solución que duolingo propone haya algun espacio en blanco de más.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/albitraz

En castellano es equivalente decir "hoy" y "hoy dia" en una frase. Pero duolingo parece que no lo contempla.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/FloydMuser

Hoy no trabajo y Duolingo lo sabe

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Mohamedham544684

Yo esto no lo entiendo esta mal

Hace 1 semana

https://www.duolingo.com/sandraollin
sandraollin
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 3

aŭ suena como "o" ?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Alessandro.159
Alessandro.159
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No, suena como "au". Hodiaŭ suena como jodíau.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/rebotante
rebotante
  • 23
  • 21
  • 18
  • 9
  • 8
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 35

Más proximo suena aw, por que la ŭ no es vocal.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ronillol

"Hoy día no trabajo" ¿no debería ser aceptado bueno? digo, la traducción al Castellano.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/adamo857020

I got it

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.