"Ĉu pluvas neĝas?"

Traducción:¿Llueve o nieva?

October 27, 2016

26 comentarios


https://www.duolingo.com/RadioboyDuo

De nuevo me vuelve a suceder. Tenía entendido que "Cxu" sólo era para preguntas que se contestaban con "sí" o "no".

Es lo que dicen las páginas de normas en esperanto.

October 27, 2016

https://www.duolingo.com/RomanLara

Sí, y lo es, nada ha cambiado. "Ĉu" acompañado de cualquier oración o palabra siempre será un "Acaso", sin embargo, nosotros en español no solemos hacer una pregunta empezando con la palabra "Acaso". Como veras, el español es el único idioma que necesita del signo de interrogación de apertura "¿", porque no hay manera de aclarar si una oración está en forma de pregunta o no sin él, especialmente escrita (ya que hablada lo hacemos con la acentuación). Por ejemplo, "La niña puede comer pastel" o "¿La niña puede comer pastel?", o que tal en otro orden, "Puede la niña comer pastel" o "¿Puede la niña comer pastel?", que ésta última tiene más parecido con el resto de idiomas, ejemplo, "Can the girl eat cake?", en Inglés se sabe que es una pregunta desde el principio por que el verbo esta al inicio del sujeto, por tanto, el signo de cierre "?" sólo indica hasta donde termina la pregunta; "La knabino povas manĝi kukon" o "Ĉu la knabino povas manĝi kukon?". Cuando vemos "Ĉu?" totalmente aislado, podemos traducirlo como una expresión de asombro "¿Acaso?", "¿En serio?", "¿De verdad?". De hecho, incluso el español pudo haber imitado las otra lenguas si la palabra "Acaso" hubiese sido un indicador de apertura de una pregunta, como: "Acaso la niña puede comer pastel?", pero no fue así, quizás en sus inicios, y aún así ésta frase puede entenderse como afirmación, de hecho también parece una condicional.

October 29, 2016

https://www.duolingo.com/RadioboyDuo

¿Entonces la traducción "¿llueve o nieva?" es incorrecta?

Si esa es la razón la traducción debería ser "¿Acaso llueve o nieva?" y la respuesta sería "sí" o "no".

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/RomanLara

No, no es incorrecta, sino lo contrario, correcta.

"Ĉu" acompañado puedes querer traducirlo o no, sólo debes recordar que "Ĉu" te está indicando el inicio de una pregunta, a la cuál, desde luego que responderás con un "sí" o un "no".

La razón por la que en las lecciones "Ĉu" es traducida por "Acaso", es para que nos resulte más sencillo asimilarlo, porque bien sabemos que en Inglés "Do" como auxiliar no tiene sentido en español, pero en aquel sirve para negar o preguntar.

October 31, 2016

https://www.duolingo.com/gsazbon

Este es un caso de pregunta en donde no se puede responder si o no, Porque son dos opciones.

May 4, 2017

https://www.duolingo.com/Nicofusaro

Si se puede, porque no te esta pidiendo que le digas si llueve o si nieva. Te está preguntando si es que llueve o si es que nieva, a lo cual contestarias que si, si está pasando alguna de las dos cosas (o ambas) de lo contrario, dirias que no!

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/MelMcMurrin

Si nieva o llueve la respuesta es sí. Si no nieva o no lleuve la respuesta es no.

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/Skollka

¿Cómo se haría esta pregunta con intención de que te indique si está lloviendo o, por el contrario, está nevando?

August 2, 2018

https://www.duolingo.com/joseinstein

me sirvió mucho tu respuesta, gracias!

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/RomanLara

Ne dankinde, Mi ĝojas povi helpi!

De nada ¡Me alegra poder ayudar!

January 8, 2017

https://www.duolingo.com/Luko.

En realidad los cursos de Esperanto simplifican demasiado al decir que es para preguntas de "sí/no", en realidad es para preguntas que se responden entre dos o más opciones. Por ejemplo, "Ĉu vi volas kafon, teon aŭ akvon?"

May 21, 2017

https://www.duolingo.com/Renardo_11

En vez de decir que „ĉu“ es para las preguntas que se contestan con „sí“ o „no“, yo diría que es para las preguntas sin un pronombre interrogativo (como „quién“, „qué“, „cuando“, „donde“, „por qué“…). „Ĉu“ no es un pronombre sino una conjunción.

May 31, 2017

https://www.duolingo.com/Pepefolk

Ĉu, en resumen se usa para hacer preguntas cerradas, es decir que la respuesta a ellas es sí o no, o, una de dos opciones, como en nuestro ejemplo. La respuesta es, según la situación, o que está lloviendo o lo otro, nada más. No exhorta a más explicación en dicha respuesta.

July 28, 2018

https://www.duolingo.com/Sergio290939

Nieva o neva

Las formas del verbo nevar, cuya raíz es tónica…

… diptongan: <em>nieva, nieve,</em> etc.Por ejemplo: «En Londres nieva muy poco»; «¿Qué voy a hacer si nieva? Olvidé mi chamarra»; por su parte, no diptongan aquellas cuya raíz es átona: nevaba, nevó, nevará, nevaría: «En Londres nevó tres veces este invierno».

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/Juan9637

sera que llueve o neva tambien es totalmente valido

September 6, 2017

https://www.duolingo.com/Pepe663136

Quizás en algunos paises de habla hispana sea habitual el uso de "neva". Pero visto desde un gramatical estricto (según la RAE) el uso correcto es nieva.

March 19, 2018

[usuario desactivado]

    ¿El diptongo aû se pronuncia "o" o au? En los manuales suena a lo último, por eso la app a veces me confunde.

    August 5, 2018

    https://www.duolingo.com/Renardo_11

    Se pronuncia «au» pero con una «u» breve, no «a-u» pero «aʊ» , como en «pausa».

    August 5, 2018

    https://www.duolingo.com/norma104697

    En español no se dicen lleva se dice neva

    December 15, 2018

    https://www.duolingo.com/pachecopepe

    acaso llueve o neva?

    December 16, 2016

    https://www.duolingo.com/Luko.

    La conjugación correcta del verbo nevar es "nieva" https://twitter.com/raeinforma/status/328980847535484928?lang=en

    May 21, 2017

    https://www.duolingo.com/ReggieLA

    Y yo todo este tiempo pensando que era «neva». ¿O es que «neva»se usa para otras conjugación?

    July 23, 2017

    https://www.duolingo.com/Marian715517

    Solamente en italiano se dice neva, no empn español. Lo unico similar es el sustantivo y adjetivo "nevada", pero el verbo es nevar, conjugado "nieva".

    April 23, 2018

    https://www.duolingo.com/nes15789

    Jajajajaja

    July 7, 2018

    https://www.duolingo.com/batolocomemoria

    Porque escribir nieva en lugar de neva.

    April 4, 2017

    https://www.duolingo.com/Luko.

    La conjugación correcta del verbo nevar es "nieva" https://twitter.com/raeinforma/status/328980847535484928?lang=en

    May 21, 2017
    Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.