1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Mi laboras en la varma ofice…

"Mi laboras en la varma oficejo."

Traducción:Yo trabajo en la oficina calurosa.

October 27, 2016

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RadioboyDuo

¿A qué se dedicarán en esa oficina? XD


https://www.duolingo.com/profile/Klinpo

Ho ve! ( ͡° ͜ʖ ͡°)


https://www.duolingo.com/profile/Afrikko

disculpa, pero decir en la "la oficina" quiere decir que sólo hay esa oficina con calefacción. no sería más adecuado en español "en una oficina" gracias


https://www.duolingo.com/profile/Erickksehs

No hay suficiente contexto en la oración como para aclarar eso. Saludos.


https://www.duolingo.com/profile/Perita04

¿No puede ser en una oficina calurosa?


https://www.duolingo.com/profile/bergvi
  • 1854

Sería más propio "En una oficina caliente"


https://www.duolingo.com/profile/luifer0203

puedo poner también "la oficejo varma"?


https://www.duolingo.com/profile/Klinpo

Sí, el Esperanto permite intercambiar el orden entre adjetivos y sustantivos.


https://www.duolingo.com/profile/Katia983808

Yo creo que en español es totalmente incorrecto decir «yo trabajo en la caliente oficina» creo que la organización no está ni cerca, para mi seria «yo trabajo en una cálida/calurosa oficina» desde que esto es un adjetivo


https://www.duolingo.com/profile/ttbaby9

Que significa calurosa? Mi lengua native no es español

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.