"Я готовлю макароны."

Перевод:Yo cocino pasta.

October 27, 2016

11 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/lxymtn

Подскажите пожалуйста почему не принимает в качестве ответа yo cocino una pasta - почему здесь нельзя употреблять неопределённый артикль?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Макароны, паста как и соль, сахар, вода, вино - неисчисляемые существительные. С ними не употребляется неопределённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/lxymtn

спасибо, упустил этот момент


https://www.duolingo.com/profile/EdvKz

А если я хочу сказать "какие-то макароны", то в качестве неопределенного местоимения я могу использовать неопределенный артикль una? По аналогии с артиклем unos. Unos nin'os - какие-то мальчики(кстати в этом случае unos еще артикль или он уже не считается артиклем а становится местоимением?). Спасибо.


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Не надо тут ничего использовать. Cocino pasta - это всё, что нужно для "каких-то" макарон. Не надо говорить ни una pasta, ни unas pastas.
Unos niños - скорее, "несколько мальчиков".


https://www.duolingo.com/profile/gelenagark

я понимаю, что слово готовить может быть в двух (как минимум) вариантах Yo cocino и Yo preparo, непонятно почему мой ответ "Yo cocino pasta." засчитали как ошибку?


https://www.duolingo.com/profile/XAZn19

А определенный артикль можно употреблять тут?


https://www.duolingo.com/profile/ElenaMigun

А почему нельзя сказать Cocino EL pasta?


https://www.duolingo.com/profile/gossasorda

Потому что pasta женского рода, а el — это артикль мужского рода


https://www.duolingo.com/profile/Katy547097

Почему нельзя сказать yo preparo el fideo ?


https://www.duolingo.com/profile/LMdA16

Почему Yo cocinando pasta неверный ответ?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.