"Thanks, bye!"

Fordítás:Köszi, viszlát!

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Shuday

A "Kösz, szia" nem kéne hogy hibának számítódjon.

4 éve

https://www.duolingo.com/fantamenix

en is azt irtam

4 éve

https://www.duolingo.com/Georgge111

nem jó, mert a bye-al elköszönünk ezért köszi, viszlát a helyes

4 éve

https://www.duolingo.com/Nndi130358

Figyelj angolul kell irni

1 hete

https://www.duolingo.com/opekope2

Csak a szöveget nézi, az írásjeleket nem. :-)

4 éve

https://www.duolingo.com/FredenZsfi

Ez a feladat rossz és hibás.

2 éve

https://www.duolingo.com/neudodo

A köszönöm viszontlátásra sem...

4 éve

https://www.duolingo.com/vsz9

A viszlát csak beszélt forma, szerintem is a helyes kifejezés a viszont látásra

4 éve

https://www.duolingo.com/Dorikaa204

Miert nem jo az hogy koszi szia???????????????:?

4 éve

https://www.duolingo.com/Georgge111

nem jó, mert a bye-al elköszönünk ezért köszi, viszlát a helyes

4 éve

https://www.duolingo.com/Sztankay54

A szia univerzális kifejezés már úgy a találkozásra mint az elköszönésre.Hiába változik a nyelv..

2 éve

https://www.duolingo.com/KataSzundy

bye - viszlát, hi - szia, goodbye - viszontlátásra és akár viszlát de inkább az első és így a bye a rövidebb formája az elköszönésnek.

1 éve

https://www.duolingo.com/csipi94

Mi az oka annak, hogy a köszönöm-et kijavitotta köszi-re?

3 hónapja
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.