1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "Anh ấy đã từng là một du kíc…

"Anh ấy đã từng một du kích."

Translation:He used to be a guerrilla.

October 27, 2016



As far as I know a guerrilla is a small scale war, not a person. Or can you call a guerrilla warrior als guerrilla in English?


i think it's more common to say "guerrilla soldier", but people would probably understand you if you just said "guerrilla"


You can just refer to someone as a guerrilla in English. But it's technical language so if out of context, I would use guerrilla soldier to make sure I was understood.


Anh ấy đã từng là một con khỉ đột...


https://www.etymonline.com/word/guerrilla A spanish word and hence, some confusion for speakers in this post.

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.