"我们读这些信。"

翻译:Leemos las cartas.

October 27, 2016

12 条评论
该讨论已被锁定


https://www.duolingo.com/profile/Katariq

NOSOTROS LEEMOS LAS CARTAS DEBERIA SER ACEPTADO TAMBIEN · NOSOTROS LEEMOS LAS CARTAS 应该是对也


https://www.duolingo.com/profile/Max691228

前面加NOSOTROS应该也是正确的


https://www.duolingo.com/profile/RQZ.Sash

“nosotros leemos las cartas” should also be accepted. I feel the whole program lacks peer-checks before going into production... sigh


https://www.duolingo.com/profile/nao657961

Nosotros leemos las cartas.


https://www.duolingo.com/profile/Plio1988

看到大家评论我就放心了


https://www.duolingo.com/profile/pablopublico

También debería de ser aceptable "Nosotros leemos estas cartas", según yo.


https://www.duolingo.com/profile/Icdmbi

老是这样,心塞


https://www.duolingo.com/profile/Oso680841

Nosotros leemos las cartas


https://www.duolingo.com/profile/ph.radTMT

nosotros leemos=leemos??不是吗


https://www.duolingo.com/profile/Icdmbi

Pls correct the mistake


https://www.duolingo.com/profile/eWNX13

啥时候该加主语啥时候不加???随机??

每天 5 分钟就能学西班牙语了!且完全免费!