"She is her real mother."

Перевод:Она её настоящая мать.

4 года назад

30 комментариев


https://www.duolingo.com/Sladge17

Это из бразильского сериала :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/p4ela-maiya

Слово her вообще не слышно!!!! Я специально много раз послушала.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

именно так это звучит в жизни, привыкайте

3 года назад

https://www.duolingo.com/SergeyAlya

Почему не приняли вариант: "она действительно ее мама"? По-моему по смыслу верно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

действительно - наречие - really

Ваш вариант: She is really her mother.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ollemesh

У меня слово "Настоящая" не приняло. Видимо дело в перой большой букве, но телефон сам её ставит

2 года назад

https://www.duolingo.com/ns_shadow

Регистр букв не учитывается, по-видимому, у вас была где-то ошибка. Хотите разобраться, а сами не можете - прикрепляйте принскрин :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/xpro8260

@-@

1 год назад

https://www.duolingo.com/RuslanKayu

Реальная мама -- пишет неверно

1 год назад

https://www.duolingo.com/maxim787873

Что за бред?мама и мать это разные слова?

1 год назад

https://www.duolingo.com/9Psv2

Да мне ани надоели

1 год назад

https://www.duolingo.com/JUHV12

her не слышитсо

2 месяца назад

https://www.duolingo.com/Nikumuk

Постоянные придирки к опечаткам просто выбешивают!

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim787873

Мать это ругательное слово!Почему ответ мама не правильный?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Gunngg
Gunngg
  • 10
  • 9
  • 6
  • 6

Не ругательное -_-

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Asteriana

Mother - мать, Mom - мама, тажке как father - отец, dad - папа. Первые варианты используются в официальной речи, а вторые уместны в тесном кругу чемьи.

3 месяца назад

https://www.duolingo.com/Kristi612901

А я написаль "Она не настоящая мать" Я зделаль ошибьку сорри -

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Kristi612901

Ися погаднаяс

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/ivankonko

Слово her не слышно!

1 год назад

https://www.duolingo.com/OlgaAbramovich

Мне кажется ,что "действительно она её мама " и "она её настоящая мать" суть одна.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vwon1

В русском языке это 2 разных слова, почему в английском не может быть иначе?)

3 года назад

https://www.duolingo.com/FalsaRamir

Это синонимы

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vekkappa

Но пишутся, тем не менее, различно. Здесь же требуют максимально точный перевод, а не художественный.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

вам кажется

3 года назад

https://www.duolingo.com/RadikKadus

Имеет смыл добавить перевод "Она - её биологическая мать".

4 года назад

https://www.duolingo.com/varm3r

Странно, что комментарий так заминусовали. У меня тоже возникает ассоциация "реальной" матери с "биологической". Господа-модераторы, можно ли употреблять эту фразу в таком контексте? Если нет - то расскажите в кких случаях следует употреблять предложение с real, и без него. И что следует понимать под отрицанием not real mother?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

зачем переводить биологическая, здесь это совсем не подразумевается, возможно, как раз наоборот Да, у меня есть биологическая мать, но женщина, которая меня воспитала - вот это моя настоящая мать.

биологическая - biological

3 года назад

https://www.duolingo.com/pavswede

Larisa - thank you for all the work you've done to bring the Russian program online. So much discussion for a single, simple sentence! But all of this discussion goes to show the limitations of online learning (not to discredit it completely, by any means!): depending on context and tone of voice, "she is her real mother" could be translated or understood a few ways. But if you just take the words, one by one, she is her real mother HAS to be translated as you have done - Она её настоящая мать.

At the end of the day, there are so many ways to understand the word "real" in russian (действительный, реальный, настоящий, натуральный, истинный, несомненный, фактический, живой, and even more for more obscure uses), that it can be difficult for even fairly advanced speakers to understand the nuances of each word and its use.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Kristi612901

●•●

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Kristi612901

Англ заткнись

10 месяцев назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.