"She is her real mother."

Перевод:Она её настоящая мать.

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/Sladge17

Это из бразильского сериала :)

4 года назад

https://www.duolingo.com/p4ela-maiya

Слово her вообще не слышно!!!! Я специально много раз послушала.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

именно так это звучит в жизни, привыкайте

3 года назад

https://www.duolingo.com/SergeyAlya

Почему не приняли вариант: "она действительно ее мама"? По-моему по смыслу верно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

действительно - наречие - really

Ваш вариант: She is really her mother.

3 года назад

https://www.duolingo.com/ollemesh

У меня слово "Настоящая" не приняло. Видимо дело в перой большой букве, но телефон сам её ставит

2 года назад

https://www.duolingo.com/xpro8260

@-@

1 год назад

https://www.duolingo.com/RuslanKayu

Реальная мама -- пишет неверно

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/maxim787873

Что за бред?мама и мать это разные слова?

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/9Psv2

Да мне ани надоели

9 месяцев назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.