1. Foro
  2. >
  3. Tema: Esperanto
  4. >
  5. "Ĉu ŝi legas libron aŭ ĵurnal…

"Ĉu ŝi legas libron ĵurnalon?"

Traducción:¿Ella está leyendo un libro o un periódico?

October 27, 2016

9 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/RadioboyDuo

¿"Cxu" para preguntas que no se responden con "sí" o "no"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí: piensa más bien que "Ĉu" es como el signo de interrogación inicial para cualquier pregunta que no empiece con "cómo/cuándo/dónde/quién/qué/qué tipo" (o sea, uno de los correlativos que empiezan con "ki-" en esperanto, "kiel/kiam/kie/kiu/kio/kia").


https://www.duolingo.com/profile/DiegoTorres34

Por ahí leí que sirve para preguntas con 2 opciones. Ya sea bajo la formula "sí-no" o "A o B". ¿Es así?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, eso es correcto, aunque no creo que sea necesariamente limitada a 2 opciones. "Ĉu si legas, verkas aŭ dormas?" también sería correcto.


https://www.duolingo.com/profile/EduCraft99

También podría ser: ¿Está ella leyendo un libro o....?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel443398

¿Cual sería la diferencia entre: "ĉu ŝi legas" y "ĉu ŝi estas legas"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La primera quiere decir "¿Ella lee/está leyendo?" mientras que la segunda es tan gramaticalmente incorrecta como decir: "¿Ella está lee?".

Si quisiste decir "Ĉu ŝi estas leganta?", eso querría decir "¿Ella está leyendo?". Sin embargo, "Ĉu ŝi legas?" ya es suficiente para expresar eso.

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.