"Ĉu ŝi legas libron aŭ ĵurnalon?"

Traducción:¿Ella está leyendo un libro o un periódico?

October 27, 2016

11 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/RadioboyDuo

¿"Cxu" para preguntas que no se responden con "sí" o "no"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí: piensa más bien que "Ĉu" es como el signo de interrogación inicial para cualquier pregunta que no empiece con "cómo/cuándo/dónde/quién/qué/qué tipo" (o sea, uno de los correlativos que empiezan con "ki-" en esperanto, "kiel/kiam/kie/kiu/kio/kia").


https://www.duolingo.com/profile/DiegoTorres34

Por ahí leí que sirve para preguntas con 2 opciones. Ya sea bajo la formula "sí-no" o "A o B". ¿Es así?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Sí, eso es correcto, aunque no creo que sea necesariamente limitada a 2 opciones. "Ĉu si legas, verkas aŭ dormas?" también sería correcto.


https://www.duolingo.com/profile/EduCraft99

También podría ser: ¿Está ella leyendo un libro o....?


https://www.duolingo.com/profile/Miguel443398

¿Cual sería la diferencia entre: "ĉu ŝi legas" y "ĉu ŝi estas legas"?


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

La primera quiere decir "¿Ella lee/está leyendo?" mientras que la segunda es tan gramaticalmente incorrecta como decir: "¿Ella está lee?".

Si quisiste decir "Ĉu ŝi estas leganta?", eso querría decir "¿Ella está leyendo?". Sin embargo, "Ĉu ŝi legas?" ya es suficiente para expresar eso.


https://www.duolingo.com/profile/Midbe

puse "cxu sxi legas libron aux jxurnalon" y me rechazó


https://www.duolingo.com/profile/Jorge.R.Nogueras

Si escribiste eso y no te lo aceptó, es un error de la plataforma: repórtalo aquí: https://support.duolingo.com/hc/es/requests/new

Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.