"I want to hate sugar."
Перевод:Я хочу ненавидеть сахар.
February 16, 2014
13 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
OlegSkalsky
2806
Мне кажется что в русском языке (как и в некоторых других) допустимо отсутствие личных местоимений определяемых формой глагола "Хочу ненавидеть сахар" как бы безвариантно указывает что "Я"