1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Ты ешь итальянский сыр."

"Ты ешь итальянский сыр."

Перевод:Tu manges le fromage italien.

October 28, 2016

6 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Sama.Dobrota

"Ты ешь итальянский сыр". Правильный перевод: "Tu manges le fromage italien".

Кто-нибудь может подсказать, почему "Tu manges du fromage italien" здесь неверно?
Или надо рапорт отправлять?)


https://www.duolingo.com/profile/kalin266630

Я считаю, что Ваш вариант правильный. С глаголами потребления употребляется частичный артикль. Здесь много что не так.


https://www.duolingo.com/profile/Claire-Eclaire

сообщите о проблеме


https://www.duolingo.com/profile/MarjaSiv

Пожалуйста, исправьте ошибку. "Tu manges du fromage italien"


https://www.duolingo.com/profile/Tatiana710829

Согласна. Du fromage italien


https://www.duolingo.com/profile/Alena397680

Ждем ответа !!!

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.