"Myownson?"

Перевод:Мой собственный сын?

4 года назад

19 комментариев


https://www.duolingo.com/RadikKadus

"Мой родной сын", не?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Этот вариант тоже подходит

4 года назад

https://www.duolingo.com/swqm

Собственные сыновья не всегда родные. Они бывают и приемными.

3 года назад

https://www.duolingo.com/LyubbaaSem

Все такие умные, а я с глупым вопросом, почему в этом предложении нет глагола

4 года назад

https://www.duolingo.com/111George

Думаю, что ответ примерно такой: Предложения, в которых представлен только один из главных членов, называются односоставными (Onе-memberSentences). Таких предложений в английском языке мало. What a day! - Какой день!; Yes. – Да; My own son? - Мой собственный сын?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Alexander577

За счет чего это предложение вопросительное? Разве может быть лишь за счет интонации?

3 года назад

https://www.duolingo.com/111George

Допустимо сокращение частей предложения при очевидном контексте.

Do you want a cup of tea? Хотите чашку чая?

A cup of tea? Чашку чая?

В примере интонация в речи и знак вопроса в письме имеет большое значение, поскольку первой части мы не слышим, не видим. Really?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alexander577

Спасибо за разъяснение!

3 года назад

https://www.duolingo.com/baXR

В русском языке либо "мой сын", либо "собственный сын". "Мой собственный сын" - это "маслянное масло".

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Это имеет какое-то отношение к сыну? Сын не бывает моим собственным, только собственным?

4 года назад

https://www.duolingo.com/MqBD1

А я четко слышал - мое собственное солнце, по аналогии с my own summer)))

3 года назад

https://www.duolingo.com/AndryKozha

А меня вот смущает вопросительный знак. Отовсюду слышу, что в английском языке недостаточно просто поставить его в конце предложения. Нужны разные do, will, did и прочие. Так вот я не пойму, как англоговорящий поймет что это вопрос, если убрать интонацию?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Никак не поймёт. Не надо путать переспрашивания и полные вопросы (когда есть какое-то утверждение с подлежащим и сказуемым, и к нему строится вопрос).

4 года назад

https://www.duolingo.com/AndryKozha

Понял. Получается это вопрос на какое то утверждение (типа "Ваш сын побрил мою собаку! - Не врите! My own son?"), и не может быть началом разговора.

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

угу.

4 года назад

https://www.duolingo.com/ga.ga.ga.

Я не поставила знак вопроса, это ошибка?

3 года назад

https://www.duolingo.com/OlegOlegov5

Нет. Знаки препинания не учитываются

3 года назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.