"Ella únicamente come carne."

Перевод:Она ест только мясо.

October 28, 2016

8 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Но здесь написано именно так: Она только ест мясо


https://www.duolingo.com/profile/Vera700052

Почему не принимает "Она ест только лишь мясо", в русском переводе смысл не меняется?


https://www.duolingo.com/profile/lidiyapich1

дословно будет - она только ест мясо. нелепо, но спрашивается дословный перевод


https://www.duolingo.com/profile/Micha603982

Странное предложение и странный перевод. А дословный не принят: Она исключительно ест мясо


https://www.duolingo.com/profile/julia-marakuya

Как сказать "Только она ест мясо"?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Sólo ella come carne.


https://www.duolingo.com/profile/E4e0lga

Можно ли здесь использовать solamente?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Можно.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.