I think this verb tense "has... pleased" is the present perfect tense, which typically represents an event that started in the past but continues into the present. If you look on the Duolingo web version, the tips and notes specifically mention that this is not the same tense as the German perfekt.
Technically, though, the present perfect can also represent an event that occurred at an indefinite point in the past, but "it has not pleased me" may not be specific enough to determine which it is. Here are two examples of the same tense with different meanings, clarified by adding a few words: "It has not pleased me thus far" (e.g. I'm watching a play and I don't like it so far) "It has not pleased me in the past" (e.g. I've gone to see this play several times, and I never liked it)
Confused as to why this is past tense.
Can someone specify how this verb would be used in present tense.
"I do not like it".
"Es gefällt mir nicht" is my best guess.
"Es gefällt mir nicht" or Mir gefaellt es nicht, if you want to keep the original word order.
I thought "fallen" was one of the verbs used with "sein" and it should be "Mit ist es nicht gefallen"?
I think gefallen is not a past participle of fallen here. It is itself a verb whose past and past participles are gefiel and gefallen.
gefallen is a dative verb http://german.about.com/library/verbs/blverb_dativ.htm
The subject with gefallen is actually the "es" in this exercise. While it's translated to "I did not like it" in English, the direct translation would be "It was not appealing to me".
Note that "I" is the subject in English, and "it" is the object. In German, however, "it" becomes the subject, and "me" is the object (dative here because it is "to me").
Hui, this is incomprehensible. Have you searched for:
- Ich habe es nicht gemocht. / Ich mochte es nicht. [~ I did not like it.]
Gefallen is a dative verb that more directly translates to "is pleasing to". This means the direct translation is "It was not pleasing to me". "It" (es) is actually the subject, and "to me" (mir) is the object.
It seems like "It was not pleasing to me." should be a valid translation.