Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Is it cultural?"

Übersetzung:Ist es kulturell?

Vor 4 Jahren

17 Kommentare


https://www.duolingo.com/Bernd_Storck

Der Satz ist im Deutschen so gut wie unverständlich. Ich bin ein einigermaßen belesener Mensch und Deutsch ist meine Muttersprache; aber die Frage "Ist das kulturell? verstehe ich nicht. Ich kann nur raten, was die Frage bedeuten soll.

Möglicherweise ist gemeint: "Ist das kulturell bedingt?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 790

So interpretiere ich das zumindest auch. Ich bin vielleicht in einem fremden Land und um mich herum spucken ganz viele Leute auf den Boden. Ich frage einen, der da schon länger wohnt "Ist das kulturell (bedingt) oder soll ich das persönlich nehmen?"

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Kane-Kanaloa

Viele dieser Sätze bei doulingo sind nur in einem Kontext zu verstehen. Diesen muss man sich anscheinend selbst herstellen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/lisaluuu

seltsamer Satz, was soll diese Frage bedeuten?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/horstiane
horstiane
  • 14
  • 13
  • 10

Sowas wie "ist das ansteckend" ;)

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 18
  • 4
  • 2
  • 790

Ist das Kunst oder kann das weg. ;-)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pepemein

Bring die armen Leutchen bitte nicht durcheinander! :)

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/I_sa244

Echt?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/golompr

Ist das kulturell sollte auch gehen

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/mdono9089
mdono9089
  • 18
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

aslo, Englsich ist meine Muttersprache. Die Beduetung , die ich von diesem Saty abgekriegt habe, ist : Geht die Sache um Kultur. Zum Beispiel, wenn Italiener/innen Pasta essen und viel Wein trinken, ist das denn kulturell. Es ist kulturell weil man eine jeweilige Kultur zusammenfasst. Zusammenfassend, irgenddein Atributte oder Aktivitäten die eine jeweilige Kultur sind sind kulturell. Ich hoffe daß dies euch hilft!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Martin404455

Es gibt diesen Satz im Deutschen nicht. Selbst Duden kennt diesen Begriff nur in Verwendung als Beugungen und Co . Wenn also unsere Manifestation der Deutschen Sprache es in dieser Form nicht kennt, dann stimmt wohl etwas nicht. Dieses Faktum kann ein englischer Muttersprachler nicht beurteilen. Englisch ist nicht Deutsch und umgekehrt. Aber mdono9089 hat gut erklärt, welche Bedeutung es in der englischen Sprache hat.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/mdono9089
mdono9089
  • 18
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3

Deine Antwort ist spannend und ich frage mich jetzt, wie verwendet man kulturell auf Deutsch und hat es eine andere Bedeutuing auch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 2
  • 252

Von deinen Beispielen ausgehend würde ich das mit Ist das deren Kultur? übersetzen. Hier sollte Duolingo ein wenig Kontext reinbringen, sonst lernen vor allem die Nichtdeutschen einen wenig zu gebrauchenden Satz.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Iven_now

Cultural = kulturell im Sinne von "landestypisch"?

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Kotte59

Schlecht ausgesprochen

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/Ingrid437192

Der satz bleibt pausenlos in der wiederholung

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EuGu44
EuGu44
  • 14
  • 14

Die von DL vorgesehene Übersetzung ist reif für den Literaturnobelpreis ;-) . "Deutsches Deutsch" wäre "Ist es kulturell bedingt?" oder "Ist es kulturell erklärbar?" o.ä.

Vor 1 Jahr