1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Mi padre estuvo bebiendo jug…

"Mi padre estuvo bebiendo jugo de naranja en la casa de mi hermana."

Übersetzung:Mein Vater trank gerade Orangensaft im Haus meiner Schwester.

October 28, 2016

4 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Rotlandus

Warum nicht "hat gerade... ...getrunken"?


https://www.duolingo.com/profile/Melissa391715

Bei der letzten Aufgabe mit estuvo ...ndo fehlte das "gerade", warum stimmt es jetzt doch wieder?


https://www.duolingo.com/profile/MelissaBal935892

Was ist bitte an "Mein Vater trank grade im Haus meiner Schwester Orangensaft " falsch


https://www.duolingo.com/profile/fe4mKb

Prinzipiell ist das "gerade" im deutschen nur in der Gegenwart richtig, weil es nie weit in der Vergangenheit liegt... (Zum Beispiel "die Dinos starben gerade aus" macht wenig Sinn. Ein echtes Gerundium existiert im deutschen leider nicht.

Daher wenn man es unbedingt ausdrücken will: "war dabei zu trinken" Oder einfach: Mein Vater trank einen Orangensaft im Haus meiner Schwester.

Alles andere ist Umgangssprache: "ze trinke", "war am trinken"

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.