"C'est une partie de ma voiture."
Перевод:Это часть моей машины.
October 28, 2016
7 комментариевЭто обсуждение закрыто.
Это обсуждение закрыто.
_ahsas_
1750
Можно. Но конечный смысл зависит от контекста.
Et en guise de cadeau final de la part de la voiture, l'argent récupéré des pièces détachées a payé nos tournées pour les deux soirées suivantes.
И в качестве прощального подарка от машины для всех нас деньги за запчасти, сданные в утиль, оплатили наши следующие два вечера в баре.
Или: Juste une part de ma voiture - Просто часть моей машины
_ahsas_
1750
Partie более употребляется как
- неразрывная часть целого (une partie du corps = часть тела)
- как партия в игре,
- как профессия (C’est un médecin très compétent dans sa partie - Он очень компетентный врач в своей части),
- как часть в оркестре (la partie de flûte - партия флейты), - приятный момент (Ce n’était pas une partie de plaisir - это не была веселая вечеринка).
Part как
- отдельный кусок от чего-то. Что-то, отрезанное от целого (une part du gàteau - кусок торта)
- местоположение, место
- сторона (C'est très gentil de ta part (упражнение Дуолинго)
Это очень мило с твоей стороны )
и другие, какие, перечислять не буду, потому что боюсь ошибиться.
Вообще значения могут переплетаться. Например, можно сказать как une partie de ma vie., так и une part de ma vie
Можно чуть подробнее посмотреть также здесь (там я тоже рассматривал эту разницу).