"Я снимаю своё пальто."

Перевод:I take off my coat.

February 16, 2014

9 комментариев

По популярности веток

https://www.duolingo.com/profile/DuDlik

I take off mine coat. Почему не подходит mine?

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2050

как написано в словаре: «абсолютная форма, не употребляется атрибутивно.»

Т.е. mine вставляется тогда, когда надо одновременно и показать принадлежность и заменить существительное, напр.: Do you take off her coat? No, I take off mine.

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Projectionics

Ммм >_0 существительное. It is mine, надо запомнить такую взаимосвязь. Спасибо!

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LostAlexandr

Написал i wear off my coat, в чем ошибка?

May 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2050

"я смягчаю/стираю своё пальто" у вас получилось.

May 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/KrazyRussian

У вас получилось:" Я затаскал свое пальто".

August 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2050

было бы "wore", тут — "затаскиваю".

August 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MacIlrot

А почему без артикля "А"?

June 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/R-r-Leo
Mod
  • 2050

В английском ни перед, ни после притяжательных местоимений (здесь —my) артикли не ставятся.

June 28, 2014
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.